≪今日のイチオシ!≫


テーマ「たまには外食しようよ」

 実は私の運営する英会話サークル、CozyEnglishには
某てんぷら屋の4代目オーナーさんがおりまして・・・
 先日彼の店を訪ねるイベントが催されたのです。

 いやぁ…近隣商店街の9割コロモの天ぷらにウンザリ
してたせいか、これが100倍美味しく、それもてんぷら満腹
食べてサークルサービス価格2000円!(^0^)/(飲み物別)
 年に1回くらい開催しようかな〜みたいな感じでした。

 みなさんがいつも外食してるかは知りませんが、
今日のテーマは
 
 「たまには外食しようよ」

です。

さて、この「たまには」ですが、「たまに」とはちょっと
ニュアンス違いますよね?

 「たまに外食しようよ」
 「たまには外食しようよ」

・・・うん、前者の「たまに」なら"once in a while"が
妥当でしょう。定期的とは言わないまでも、「これから
機会があれば何度か…」という印象です。

一方、「たまには」にストレートに合う訳語は英語に
見つかりません。ちょっと言い換えて、
「気分転換に」
と訳すのが妥当かと思われます。と言う訳で

 「たまには外食しようよ」は英語で・・・

**************************************
★コジたんの恋を未だ成就させてあげれないあなた…どうする?
http://cozytang.cozyenglish.net/
**************************************
--------------------------------------
How about going out for a dinner for a change?
 (ハウアバウト ゴーイン アウト フォーア ディナー
 フォーアチェィンジ)
--------------------------------------
 go out はeat outでもOK。dine outもちょっと中級っぽく
聞こえてかっこいいですね。

 「たまには英語の一緒に勉強でもしようよ!」

 Let's study Enlgish for a change!

ではまた次回。 See you〜(^-^)/"
 
 



バックナンバー
10 11 12 13 14 
15 16 17 18 19 
20 21 22 23 24 
25 26 27 28 29 
30 31 32 33 34 
35 36 37 38 39 
40 41 42 43 44 
45 46 47 48 49 
50 51 52 53 54 
55 56 57 58 59 
60 61 62 63 64 
65 66 67 68 69 
70 71 72